威尼斯商人(新版)免費閱讀_現代_(英)莎士比亞著;朱生豪譯_最新章節

時間:2017-07-20 18:46 /虛擬網遊 / 編輯:歐陽克
主角叫鮑西婭,安東尼奧,夏洛克的小說是《威尼斯商人(新版)》,它的作者是(英)莎士比亞著;朱生豪譯所編寫的熱血、喜劇、宅男類小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:雷電。三女巫上。 女巫甲 何時姊昧再相逢, 雷電轟轟雨濛濛? 女巫乙 且等烽煙靜四陲, 敗軍高奏凱歌回...

威尼斯商人(新版)

作品長度:中短篇

作品狀態: 已全本

作品歸屬:男頻

《威尼斯商人(新版)》線上閱讀

《威尼斯商人(新版)》第31部分

雷電。三女巫上。

女巫甲

何時姊再相逢,

雷電轟轟雨濛濛?

女巫乙

且等烽煙靜四陲,

敗軍高奏凱歌回。

女巫丙

半山夕照尚輝。

女巫甲 何處相逢?

女巫乙 在荒原。

女巫丙

共同去見麥克

女巫甲

我來了,狸貓精。

女巫乙

癩蛤蟆我了。

女巫丙 來也。①

三女巫

)美即醜惡醜即美,

翱翔毒霧妖雲裡。(同下。)

☆、威尼斯商人26

《麥克》第一幕

第二場

福累斯附近的營地

內號角聲。鄧肯、馬爾康、納本、列諾克斯及侍從等上,與一流血之軍曹相遇。

鄧肯

那個流血的人是誰?看他的樣子,也許可以向我們報告關於叛的最近的訊息。

馬爾康

這就是那個奮勇苦戰幫助我衝出敵人重圍的軍曹。祝福,勇敢的朋友!把你離開戰場以的戰況報告王上。

軍曹

雙方還在勝負未決之中;正像兩個精疲竭的游泳者,彼此成一團,顯不出他們的本領來。那殘的麥克唐華德不愧為一個叛徒,因為無數惡的天都叢集於他的一;他已經徵調了西方各島上的重步兵,命運也像娼一樣,有意向叛徒賣風情,助他的罪惡的氣焰。可是這一切都無能為,因為英勇的麥克—真稱得上一聲“英勇”—不以命運的喜怒為意,揮舞著他的血腥的劍,像個煞星似的一路砍殺過去,直到了那才的面,也不打個躬,也不通一句話,就劍從他的臍上去,把他的膛劃破,一直劃到下巴上;他的頭已經割下來掛在我們的城樓上了。

鄧肯

,英勇的表!尊貴的壯士!

軍曹

天有不測風雲,從那透曙光的東方偏捲來了無情的風,可怕的雷雨;我們正在興高彩烈的時候,卻又遭遇了重大的打擊。聽著,陛下,聽著:當正義憑著勇氣的威正在驅逐敵軍向潰退的時候,挪威國君看見有機可乘,調了一批甲械精良的生軍又向我們開始一次新的孟拱

鄧肯

我們的將軍們,麥克和班柯有沒有因此而氣餒?

軍曹

是的,要是雀能使怒鷹退卻、兔子能把雄獅嚇走的話。實實在在地說,他們就像兩尊巨裝著雙倍火彈,愈發愈,向敵人擊;瞧他們的神氣,好像拼著血負創,非讓屍骸鋪,決不罷手—可是我的氣已經不濟了,我的傷需要馬上醫治。

鄧肯

你的敘述和你的傷一樣,都表現出一個戰士的精神。來,把他到軍醫那兒去。(侍從扶軍曹下。)

洛斯上。 鄧肯

誰來啦? 馬爾康

尊貴的洛斯爵士。

列諾克斯

他的眼睛裡出多麼慌張的神!好像要說些什麼意想不到的事情似的。

洛斯 上帝保佑吾王!

鄧肯

爵士,你從什麼地方來?

(31 / 60)
威尼斯商人(新版)

威尼斯商人(新版)

作者:(英)莎士比亞著;朱生豪譯 型別:虛擬網遊 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀